AGB

Conditions générales d’affaires

Nos conditions générales ont été rédigées en allemand. Les traductions sont fournies à titre d’information uniquement. La version en langue allemande s’applique.

Contenu de la CTG

  1. Champ d’application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et conditions de paiement
  5. Conditions de livraison et d’expédition
  6. Réserve de propriété
  7. Responsabilité pour les défauts
  8. Responsabilité
  9. Indemnisation en cas de violation des droits des tiers
  10. Droit applicable

 

  1. Champ d’application

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après dénommées  » CG « ) de la société  » TuchundStoff – Lucia Widmann & Harald Hohl GbR  » (ci-après dénommée  » vendeur « ) s’appliquent à tous les contrats qu’un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé  » client « ) conclut avec le vendeur en ce qui concerne les biens et/ou les services présentés par le vendeur dans son étal de marché ou sa boutique de détail et dans sa boutique en ligne. Les propres conditions générales de vente du client sont rejetées par la présente, sauf accord écrit contraire.
1.2 Un consommateur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique qui conclut une opération juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prépondérante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité indépendante, indépendante ou commerciale.
 

  1. Conclusion du contrat

2.1 Les représentations de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à soumettre une offre ferme de la part du client.
2.2 Le client peut soumettre l’offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les biens et/ou services sélectionnés dans le panier virtuel et avoir suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre juridiquement contraignante pour conclure un contrat concernant les biens et/ou services contenus dans le panier en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.3 Le vendeur peut accepter l’offre du client dans un délai de cinq jours,

– en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), auquel cas la réception de la confirmation de commande par le client est déterminante, ou  

– en livrant les marchandises commandées au client, auquel cas la réception des marchandises par le client est déterminante, ou
 
– en demandant le paiement au client après que celui-ci ait passé la commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées se produit en premier. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai précité, cela est considéré comme un rejet de l’offre avec pour conséquence que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.
2.4 Le délai d’acceptation de l’offre commence le jour suivant l’envoi de l’offre par le client et se termine à l’expiration du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre.
2.5 Lorsque le vendeur soumet une offre via son formulaire de commande en ligne, le texte du contrat est stocké par le vendeur et envoyé au client sous forme de texte (par exemple, par courrier électronique, par fax ou par lettre) après que le client a envoyé sa commande avec les présentes conditions générales. En outre, le texte du contrat est archivé sur le site web du vendeur et peut être consulté gratuitement par le client via son compte client protégé par un mot de passe en fournissant les données de connexion pertinentes, à condition que le client ait créé un compte client dans la boutique en ligne du vendeur avant de soumettre sa commande.
2.6 Avant la soumission obligatoire de la commande via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut corriger en permanence ses entrées en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris. En outre, toutes les entrées sont à nouveau affichées dans une fenêtre de confirmation avant la soumission obligatoire de la commande et peuvent également y être corrigées à l’aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris.
2.7 Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.
2.8 Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par courrier électronique et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse électronique qu’il a fournie pour le traitement de la commande est correcte, afin que les courriers électroniques envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lorsqu’il utilise des filtres antispam, le client doit s’assurer que tous les courriers envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour traiter la commande peuvent être livrés.
 

  1. Droit de rétractation

Les consommateurs disposent généralement d’un droit de rétractation. Vous trouverez de plus amples informations sur le droit de rétractation dans la politique d’annulation du vendeur :

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison.

Le délai de révocation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n’est pas le transporteur, avez pris ou pris possession des marchandises.

Pour exercer votre droit de résiliation, vous devez nous informer (TuchundStoff Widmann & Hohl GbR, Im Staffel 151, 60389 Francfort-sur-le-Main, Tél : +49 (0)69 94762113, Fax : +49 (0)69 94762112, E-Mail : kurier@tuchundstoff.de) au moyen d’une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par courrier, fax ou e-mail) de votre décision de résilier ce contrat. Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de retrait ci-joint, qui n’est toutefois pas obligatoire.

Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

Si vous résiliez le présent contrat, nous devons rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours suivant le jour où nous avons reçu la notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord contraire exprès avec vous ; en aucun cas, ce remboursement ne vous sera facturé. Nous pouvons refuser le remboursement tant que nous n’avons pas reçu les marchandises ou tant que vous n’avez pas fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue.

Vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez notifié l’annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l’expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge. Vous ne devez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n’est pas nécessaire pour tester la qualité, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises. 

  1. Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans l’offre du vendeur, les prix indiqués sont des prix finaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les éventuels frais de livraison et d’expédition supplémentaires seront indiqués séparément dans la description du produit concerné.
4.2 En cas de livraison dans des pays situés en dehors de l’Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être encourus dans des cas individuels dont le vendeur n’est pas responsable et qui sont à la charge du client. Il s’agit, par exemple, des frais de transfert de fonds par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou des droits d’importation (par exemple, les droits de douane) ou des taxes.
4.3 Diverses options de paiement sont proposées au client, qui sont indiquées dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 Si un paiement anticipé a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat.
4.5 Facture : Le délai de paiement est de 14 jours à compter de l’expédition des marchandises ou, dans le cas d’autres services, de la prestation du service.
  

  1. Conditions de livraison et d’expédition

5.1 Les marchandises sont régulièrement livrées par correspondance et à l’adresse de livraison indiquée par le client. Lors du traitement de la transaction, l’adresse de livraison indiquée dans le processus de paiement du vendeur est déterminante.
5.2 Si l’entreprise de transport renvoie les marchandises expédiées au vendeur parce que la livraison au client n’a pas été possible, le client doit supporter les frais de l’expédition infructueuse. Cela ne s’applique pas s’il n’est pas responsable de la circonstance qui a conduit à l’impossibilité de livraison ou s’il a été temporairement empêché d’accepter la prestation offerte, sauf si le vendeur lui avait donné un préavis raisonnable de la prestation.
5.3 Par principe, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au client ou à une personne autorisée à recevoir les biens lors de la remise des biens. Si le client agit en tant qu’entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle en cas de vente à destination est transféré au client lors de la livraison de la marchandise à une personne de transport appropriée au siège du vendeur .
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas d’auto-livraison incorrecte ou inappropriée. Cela ne s’applique que dans le cas où le vendeur n’est pas responsable de la non-livraison et où le vendeur a conclu une transaction de couverture spécifique avec le fournisseur avec toute la diligence requise. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer les biens. En cas d’indisponibilité ou de disponibilité partielle des marchandises, le client sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera remboursée sans délai.
5.5 L’auto-perception n’est possible qu’à des moments préalablement convenus.
 

  1. Réserve de propriété

6.1 En ce qui concerne les consommateurs, le vendeur conserve la propriété des biens livrés jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.
6.2 En ce qui concerne les entrepreneurs, le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au règlement complet de toutes les créances découlant d’une relation commerciale en cours.
6.3 Si le client agit en tant qu’entrepreneur, il est autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre de la marche normale des affaires. Toutes les créances à l’égard de tiers qui en découlent sont cédées par l’acheteur au vendeur par avance à hauteur de la valeur de la facture respective (y compris la taxe sur la valeur ajoutée). Cette cession s’applique indépendamment du fait que la marchandise sous réserve ait été revendue sans ou après transformation. Le client reste autorisé à recouvrer les créances même après la cession. Le pouvoir du vendeur de recouvrer lui-même les créances n’en est pas affecté. Toutefois, le vendeur ne recouvrera pas les créances tant que le client remplit ses obligations de paiement envers le vendeur, qu’il n’est pas en défaut de paiement et qu’aucune demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité n’a été déposée.
 

  1. Responsabilité pour les défauts

En cas de défaut de l’objet acheté, les dispositions légales s’appliquent. Cela ne s’applique pas aux articles qui n’ont pas été utilisés pour l’habillement conformément à leur mode d’utilisation habituel et qui ont causé leur défectuosité :
7.1 Pour les entrepreneurs
– un défaut insignifiant ne constitue en principe pas un motif de réclamation fondé sur des défauts,
– le vendeur a le choix du type d’exécution supplémentaire,
– le délai de prescription pour les défauts des biens neufs est d’un an à compter du transfert de risque,
– dans le cas de biens d’occasion, les droits et les réclamations pour cause de défauts  sont généralement exclus
– le délai de prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour vices.
7.2 Pour les consommateurs, le délai de prescription des réclamations fondées sur des défauts est le suivant
– pour les nouveaux produits, deux ans à compter de la livraison des produits au client.
– dans le cas de biens d’occasion, un an à compter de la livraison des biens au client, avec la restriction de la clause 7.3.
7.3 Pour les entrepreneurs et les consommateurs, les limitations de responsabilité et les délais de prescription susmentionnés dans les clauses 7.1 et 7.2 ne s’appliquent pas aux demandes de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses que l’acheteur peut faire valoir en vertu des dispositions légales en raison de défauts conformément à la clause 8.
7.4 En outre, pour les entrepreneurs, les délais légaux de prescription du droit de recours en vertu de l’article 478 du BGB restent inchangés. Il en va de même pour les entrepreneurs et les consommateurs en cas de violation intentionnelle d’une obligation et de dissimulation frauduleuse d’un défaut.
7.5 Si le client agit en tant que commerçant au sens du § 1 du Code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l’obligation commerciale d’examiner la marchandise et de signaler les défauts conformément au § 377 du Code de commerce allemand (HGB). Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont prévues, la marchandise est réputée approuvée.
7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de se plaindre des marchandises livrées qui présentent des dommages de transport évidents pour le livreur et d’en informer le vendeur.
7.7 Si l’exécution supplémentaire est effectuée par le biais d’une livraison de remplacement, le client est tenu de retourner au vendeur, dans les 30 jours et aux frais de ce dernier, les marchandises livrées en premier lieu. Le retour des marchandises défectueuses doit être effectué conformément aux dispositions légales.
 

  1. Responsabilité

Le vendeur est responsable envers le client de toutes les demandes contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris les demandes en responsabilité délictuelle, pour les dommages et le remboursement des frais comme suit :
8.1 Le vendeur est responsable, sans limitation, pour quelque raison juridique que ce soit
– en cas d’intention ou de négligence grave,  
– en cas d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, par négligence ou intentionnellement,  
– sur la base d’une promesse de garantie, dans la mesure où rien d’autre n’est réglementé à cet égard,  
– sur la base de la responsabilité obligatoire, comme dans le cadre de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
8.2 Si le vendeur manque par négligence à une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf si la responsabilité est illimitée en vertu du paragraphe 8.1. Les obligations contractuelles importantes sont celles que le contrat impose au vendeur en fonction de son contenu afin de réaliser l’objet du contrat, dont l’exécution rend possible la bonne exécution du contrat en premier lieu et dont le client peut régulièrement se prévaloir.
8.3 À tous les autres égards, toute responsabilité du vendeur est exclue.
8.4 Les dispositions ci-dessus en matière de responsabilité s’appliquent également à la responsabilité du vendeur à l’égard de ses agents d’exécution et de ses représentants légaux.
 

  1. Indemnisation en cas de violation des droits des tiers

Si, conformément au contenu du contrat, le vendeur est également tenu de traiter les marchandises selon certaines spécifications du client en plus de la livraison des marchandises, le client doit s’assurer que le contenu fourni au vendeur par le client aux fins du traitement ne porte pas atteinte aux droits de tiers (par exemple, droits d’auteur ou droits de marque). Le Client indemnisera le Vendeur de toute réclamation de tiers que ce dernier pourrait faire valoir à l’encontre du Vendeur en relation avec une violation de leurs droits par l’utilisation contractuelle du contenu du Client par le Vendeur. Dans ce cas, le client doit également supporter les coûts raisonnables de la défense juridique nécessaire, y compris tous les frais de justice et les honoraires d’avocat du montant légal. Cela ne s’applique pas si le client n’est pas responsable de l’infraction. En cas de réclamation d’un tiers, le client est tenu de fournir immédiatement au vendeur, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l’examen des réclamations et à une défense.
 

  1. Droit applicable

10.1 Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion du droit de la vente internationale de biens meubles. Dans le cas des consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
10.2 Si le client agit en tant que commerçant, personne morale de droit public ou fonds spécial de droit public ayant son siège social sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège social du vendeur. Si le client est domicilié en dehors du territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège du vendeur est le seul lieu de juridiction pour tous les litiges découlant du présent contrat si le contrat ou les réclamations découlant du contrat peuvent être attribués à l’activité professionnelle ou commerciale du client. Dans les cas susmentionnés, le vendeur a toutefois le droit de faire appel devant le tribunal du lieu d’établissement du client.

Alternative Dispute Resolution in accordance with Art. 14 (1) ODR-VO and § 36 VSBG:

Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die du unter https://ec.europa.eu/consumers/odr findest. Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit. Bei Reklamationen bitten wir um direkte Kontaktaufnahme.

Article ajouté au panier
0 Produit - 0,00 

TuchundStoff
Lucia Hohl
Am Hegbach 22
64546 Mörfelden-Walldorf, Germany
Phone +49 (0) 6105 21466
Email kurier[at]tuchundStoff.de

© 2025 TuchundStoff, Lucia Hohl